navigatiewebsite Paul Biegel bibliografie Paul Biegel home interviews biografie bekroningen nieuws | actueel veel gestelde vragen boeken fotoalbum contact | info
punt punt
punt

kinderboeken
1962 De gouden gitaar
1962 Het Grote Boek
1964 Het sleutelkruid
1964 Het Lapjesbeest
1966 Kinderverhalen, korte verhalen
1967 Ik wou dat ik anders was
1969 De tuinen van Dorr
1970 Sebastiaan Slorp
1970 De zeven fabels uit Ubim
1971 De kleine kapitein
1971 De twaalf rovers
1973 De kleine kapitein in het land van Waan en Wijs
1973 Het olifantenfeest, korte verhalen
1974 Het stenen beeld
1974 Twaalf sloeg de klok
1974 De vloek van Woestewolf
1975 De kleine kapitein en de schat van Schrik en Vreze
1975 De zeven veren van de papegaai
1976 Het spiegelkasteel
1976 De dwergjes van Tuil
1977 De brieven van de generaal
1977 De rover Hoepsika
1978 Virgilius van Tuil
1979 Virgilius van Tuil op zoek naar een taart
1979 De toverhoed, korte verhalen
1980 Virgilius van Tuil en de oom uit zweden
1981 Jiri
1982 Virgilius van Tuil overwintert bij de mensen
1984 Tante Mathilde en de sterren van de grote Beer
1984 Japie en de dingen
1984 De zwarte weduwe
1985 Japie en het grote geld
1986 Japie rekent af
1986 Het wolkenschip, korte verhalen
1987 De Rode Prinses
1991 Juttertje Tim
1992 Nachtverhaal
1994 De soldatenmaker
1995 De karabijn
1996 Het ijzeren tapijt
1999 Laatste verhalen van de eeuw, korte verhalen
2003 Man en Muis
2004 De roep van de Kinkhoorn
2005 Wegloop
2007 De Lorrelee [postuum verschenen]

terug naar boven
bewerkingen
1966 Sprookjes van Grimm [met Clare Lennart en Marceline Bodaert]
1968 De rattevanger van Hameln
1969 Sprookjesmolen [met Marijke Biegel-Sträter]
1970 Sagen van Grimm [met Marijke Biegel-Sträter]
1971 Een toren naar de maan, verhalen, legenden en sprookjes uit verre landen
1972 Reinaart de Vos
1975 De fabels van Aesopus
1995 Het beleg van Troje
1998 De zwerftochten van Aeneas

uit aeneas
terug naar boven
vertaalde boeken

Het sleutelkruid – vertaald in het Duits (1967), Deens (1967), Engels (1969), Zuid-Afrikaans (1977), Fär Oers (1984), Spaans (1988) Engels (2007)

Ik wou dat ik anders was – vertaald in het Duits (1969), Engels (1971), Frans (1977), Zuid-Afrikaans (1984)

De tuinen van Dorr – vertaald in het Duits (1973), Engels (1975), Japans (2005)

De kleine kapitein – vertaald in het Engels (1971), Duits (1971), Zweeds (1971), Deens (1971), Welsh (1974), Frans (1976), Zuid-Afrikaans (1977), Japans (1980), Spaans (1981)

De twaalf rovers – vertaald in het Duits (1973), Engels (1977), Spaans (1984), Deens (1991), Grieks (1999), Turks (2003)

De kleine kapitein in het land van Waan en Wijs – vertaald in het Engels (1973), Duits (1973), Frans (1976), Zuid-Afrikaans (1978), Japans (1980), Spaans (1995)

Het olifantenfeest – vertaald in het Engels (1977), Frans (1980), Japans (1980), Welsh (1989)

De vloek van Woestewolf – vertaald in het Engels (1981), Frans (1981), Spaans (1985)

Het stenen beeld – vertaald in het Engels (1977)

Twaalf sloeg de klok – vertaald in het Engels (1979)

De kleine kapitein en de schat van Schrik en Vreze – vertaald in het Duits (1976), Frans (1977), Zuid-Afrikaans (1979) en Engels (1980)

Het spiegelkasteel – vertaald in het Engels (1978)

De dwergjes van Tuil – vertaald in het Engels (1983) en Zuid-Afrikaans (1983)

De rover Hoepsika – vertaald in het Engels (1978), Frans (1980), Zuid-Afrikaans (1984), Spaans (1986), Grieks(1998)

De brieven van de generaal – vertaald in het Engels (1979)

Virgilius van Tuil – vertaald in het Engels (1980), Zuid-Afrikaans (1984)

Virgilius van Tuil, op zoek naar een taart – vertaald in het Engels (1981), Duits (1985) en Spaans (1990)

De toverhoed – vertaald in het Engels (1980)

Jiri – vertaald in het Engels (1982), Spaans (1984)

Haas, voorjaar – vertaald in het Duits (1984)

Virgilius van Tuil overwintert bij de mensen - vertaald in het Engels (1984)

De zwarte weduwe - vertaald in het Duits (1986), Frans (1990), Russisch (1996)

Van de oude dame en de muis – vertaald in het Duits (1985)

De Rode Prinses – vertaald in het Duits (1988), Deens (1989), Frans (1990), Zuid-Afrikaans (1990), Grieks (1995), Japans (1998), Spaans (1999),

Juttertje Tim – vertaald in het Deens (1994)

Nachtverhaal – vertaald in het Grieks (1996), Duits (1997), Deens (1997) Japans (1998)

De Soldatenmaker – vertaald in het Duits (1997), Spaans (1999)

terug naar boven
KORTE VERHALEN IN KRANTEN EN TIJDSCHRIFTEN
Paul Biegel debuteerde op zijn vijftiende met het verhaal De ontevreden kabouter in De Tijd, op 8 juni 1940. (Het verhaal is ook gepubliceerd in Meesterverteller met een rovershart, pag. 26)

Tijdens zijn verblijf in de Verenigde Staten schreef Paul Biegel twee verhalen over de oorlog voor de Knickerbocker Weekly. Op 2 september 1946 werd Paul Biegels verhaal Mannen van gevaarlijken leeftijd geplaatst in dit weekblad. (Het verhaal is ook gepubliceerd in Meesterverteller met een rovershart, pag. 31) en op 4 november 1946 verscheen in de Knickerbocker Weekly Dingen die je nooit meer vergeet.

Het verhaal van het nut: het jongetje uit Nutswerk, 1952

Het verhaal van het nut: twee werelden uit Nutswerk, 1953

De tweeling uit Haagse Post, 1953

De juffrouw uit Haagse Post, 1953

Moeder is in Amerika uit Haagse Post, 1953

Amusement om de wereld van nu uit Haagse Post, 1953

Het Groen uit Haagse Post, 1953

De heks en de levenspomp uit Haagse Post 1953 (later verschenen in Het sleutelkruid)

Paul Biegel schreef voor De Radiobode, het programmablad van de AVRO, een tekst-strip: Eddy, de televisie-aap.
Van 15 december 1957 tot en met 1 februari 1959 verscheen er wekelijks een aflevering - 60 in totaal.

De plaats van bestemming uit Haarlems Dagblad, 1958

Achterstand in ons onderwijs Elsevier, 1959

In Het Vrije Volk verscheen in 1960 een stripverhaal met tekst van Paul Biegel: Minter en Hinter. In totaal 10 verhalen, in 579 afleveringen.

Het document van Venus, stripverhaal Avro Bode, 1960

Een herinnering uit Ons gezin, uitg. Semper Avanti, 1964

De zwanedans, Het Parool, 1964

Het boek Ik wou dat ik anders was verscheen eerst in afleveringen in De Tijd, onder de titel De tafel van zeven in 1966

Het boek De kleine kapitein, De kleine kapitein in het land van Waan en Wijs en De kleine kapitein en de schat van Schrik en Vreze verscheen eerst in afleveringen in Donald Duck tussen 1969 en 1972

De voetstap, De verstuikte enkel, Het dak van mooie Marie uit Verhalen van een en ander, Donald Duck, uitg. VNU, 1974

Het boek De rover Hoepsika verscheen eerst als vervolgverhaal in Donald Duck in 1975 en 1976

Het boek De dwergjes van Tuil verscheen eerst als vervolgverhaal in Margriet, 1976

Het Kerstverhaal, Vara-gids no. 51, 1984

Het boek Japie en de dingen verscheen voor het eerst als vervolgverhaal in Donald Duck in 1983

Het boek Japie en het grote geld verscheen voor het eerst als vervolgverhaal in Donald Duck in 1984

Het boek Japie rekent af verscheen voor het eerst als vervolgverhaal in Donald Duck in 1985

Het boek Juttertje Tim verscheen voor het eerst als vervolgverhaal in Donald Duck van 1987-1990

De terugkeer van Máto, de onoverwinnnelijke, uit Ezelsoor, uitg. NBLC, 1987

Juffrouw Sien uit Ezelsoor, uitg. NBLC, 1987

Vliegend Paard uit Het Parool, 9 oktober 1999

Mirzin uit Zeg! No. 4, uitg. Ouders en Coo, 1998

Meneer Janus uit Donald Duck no. 13-2000, uitg VNU, 2000

Mevrouw van Weeren uit AMC Magazine no. 2, uitg. ACM 2001

Aapje uit De boekenwurmbode, uitg. Stichting leesbevordering, 2002

Mimi uit Boekie Boekie no. 44, uitg. Autoped 2002

Twee mensjes van niks uit Boekie Boekie, uitg. Autoped 2002

Op grootmoeders zolder uit Margriet, uitg. Sanoma

De schatzoekers uit Boekie Boekie no. 46 uitg. Autoped 2002

De bezoeker uit Boekie Boekie no. 47, uitg. Autoped 2002

terug naar boven

diverse boeken

 

proza
1976 De tuinen van Dorr
1977 De wenende aap van Kleef
1981 Haas, voorjaar
1982 Haas, zomer
1982 Haas, najaar
1985 Van de oude dame en de muis
1989 Anderland: een Brandaan-mythe

verzamelbundels
2000 Virgilius van Tuil omnibus
2002 Japie en het zwarte spook
2001 Haas
2007 De grote kleine kapitein

kinderboekenweek geschenken
1977 Wie je droomt ben je zelf
1984 Een tijdje later [met Willem Wilmink]
1989 Het eiland daarginds
2004 Swing

poezie
1964 De kukelhaan
2002 Een been stokkebeen

hoorspelen
1970 Sebastiaan Slorp
1979 'De naam'
???? Ridder en Jonkvrouw
???? Het houten paard
???? Babylon
???? De reparatie
???? Gemaskerd Bal
???? Van de visser en zijn vrouw
???? Stilstaan
???? De geschiedenis van een zoekgeraakt jongetje,
naar de novelle Little boy lost van Marghantia Laski Howard

terug naar boven
vertalingen
1970 Irmgard Lucht - De wondervisjes
1970 Mary Norton - De bruiklener
1971 Mary Norton - De bruikleners op de vlucht
1972 Michael Foreman - Drommels wat een rommel
1972 Mary Norton - De bruikleners op drift
1973 Mary Norton - De bruikleners in de wolken
1974 Michael Foreman - De vrede van de veelvraat
1974 Virginia Lee - Vlinder voor Marianne
1977 John Burningham - Jaargetijden
1977 Edward Lear - De pobbel wiens tenen zijn verdwenen
1978 John Burningham - Wat zou je liever…
1978 Michael Foreman - Toeterbeer of trommelbeer
1978 David McKee - Zwart op wit
1979 Rayner Sussex - De toverappel
1980 John Burningham - De boodschappenmand
1981 Sigrid Bauer - Lekkerbek
1981 Philippe Dumas - Waar kom je vandaan? Waar ga je naartoe?
1982 Robert McCrum - De miljonair en de tovermuis
1984 Raymond Briggs - De verschrikkelijke blikjesgeneraal
1984 Hiawyn Oram - Nico en het Pretbeest
1984 Tony Ross - Ik kom je opeten!
1985 Tony Ross - De verschrikkelijke vrijdag
1986 Mary Norton - De bruikleners trekken aan het langste eind
1986 Tony Ross - Susan en de kwelgeest
1987 Martin Handford - Waar is Willie?
1988 Hiawyn Oram – Harry waar zit je?
1989 Martin Auer – Bimbo en zijn vogel
1993 Kaye Umansky – Sophie en haar vriendinnetje
1993 Kaye Umansky – Sophie en het schoolfeest
1993 Peter Utton – Maar als nou toch...
1994 Vivian French – Hennetje rood en slimmetje Vos
1994 Sally Hobson – Kuikentje Piep
1994 Kaye Umansky – Sophie en de tekening voor mama
1994 Kaye Umansky – Sophie vindt haar broertje terug
2001 Simon Puttock – Een ladder naar de sterren

terug naar boven
bloemlezing poezie

Het monster Blal uit Winterboek uitg. De Geïllustreerde pers, 1969

Kom mee en Onder de bomen loopt een man uit Winterboek, uitg. De Geïllustreerde pers, 1969

Waal, Zwarte kat, Bok, Kikkerbilletjes, Wenen, Poes, Vrede, Kater, De meermin, De zwarte vogel, Schoenzoen, Zeekus, Keizer, Jantje, Bravo, Kerstboom uit De nieuwe trapeze deel d, uitg. Wolters Noordhoff, 1975

De Kukelhaan uit Holland rijmt, uitg. Holland, 1998

3 gedichten in Van Alphen tot Zonderland. De Nederlandse kinderpöezie verzameld door Anne de Vries, uitg. Querido, 2000

Biegelliedjes: Heel heel heel misschien, roeien doe je heen, weet je wat zo lekker is uit, Al mijn later is met jou, verzameld door Edward van de Vendel en Rotraut Susanne Berner uitg. Querido, 2004

Papegaaien zijn geen kwajen en Boer Barend woont in Naarden uit Elke dag dierendag, uitg. Holland, 2004

Wie ligt daar zo warm uit Jouw tijd, mijn tijd, verzameld door Herman Kakebeeke, uitg. Stichting kinderen & pöezie, 2006

Van je mie, van je ma, Het gekste mannetje dat ik ooit heb gezien, Het regent, het regent, Pestkop, Pestkop uit De Nederlandse Kinderpöezie en 1000 en enige gedichten, verzameld door Gerrit Komrij, uitg. Prometheus 2007

Als ik ’s winters uit Winterboek, uitg. Boekie Boekie 2007

terug naar boven
KORTE VERHALEN IN VERZAMEL BUNDELS
De gouden haarspeld, de Chinese prinsesjes uit Een heel bont boek, samengesteld door Harriët Laurey, uitg. Holland, 1958

Moeder muis uit Het Winterboek, uitg. Amsterdam boek, 1972

De gouden bal, Lange Pieter, Bleke Jopie, Het wolkenschip, Hein, De kikker, De jager, De zoute goudvis, De zwaan uit De nieuwe trapeze deel c, uitg. Wolters Noordhoff 1975

De spookstad uit De Kleine Kapitein en Het zwarte spook uit De Rover Hoepsika uit Groot Verhalenboek, uitg. Oberon, 1977

Het verhaal van de zielige ezel en Het verhaal van de leeuw uit Over dieren, verzameld door Hemmo B. Drexhage, uitg. Villa, 1981 [oorspronkelijk verschenen in Het sleutelkruid]

Het verhaal van de zielige ezel en Het verhaal van de leeuw uit Wat een beestenboel, uitg. Hema, 1988 [oorsponkelijk verschenen in Het sleutelkruid]

Pele-beer uit Beregoed! De mooiste verhalen en gedichten over beren, uitg. Novelia, 1991

De kinderen uit het moeras en De spookput uit Een andere wereld, 20 verhalen uit de Donald Duck, uitg. La Rivière & Voorhoeve, 1992

Van twee koningskinderen uit En ’t wintert overal, kerstboek voor Jantje Beton, uitg. Holkema en Warendorf, 1993

Pele-beer en De winterslaap uit Berenverhalen, uitg. Holland,

Het gedeukte harnas uit De nacht die zich bedacht, uitg. La Rivière & Voorhoeve, 1994

De kracht van het toveren (uit een geschrift) uit Duivelse verhalen, een boek over witte en zwarte magie, uitg. Leopold, 1995

De ivoren deur, naar een middeleeuwse legende uit Lees dit niet! en andere griezelverhalen, uitg. Lemniscaat, 1996

De kleren van Sinterklaas, uit Sinterklaasverhalen, uitg. Holland, 1996

De nevelkindertjes uit De verhalentuin, verzameld door Bregje Boonstra, uitg. Ploegsma, 1997

Boze wolf uit Maatstaf, 6e jaargang 47, uitg. de Arbeiderspers, 1999

Ik wou dat ik anders was – (eerste hoofdstuk) uit Keet! In de klas, uitg. Holland, 1999 [oorspronkelijk verschenen in Ik wou dat ik anders was]

Blaaskaak uit Het grote roversboek, uitg. Holland, 2000

Luilekkerland uit De verbeelde bibliotheek, uitg. Vereniging NBLC, Probiblio, 2000

De soldatenmaker (eerste hoofdstuk) uit Ratjetoe, verhalen en tekeningen voor Cliniclowns, uitg. Xplore-media, 2001

Het olifantenfeest uit Dansen met de clown, uitg. Holland, 2002

Stenen monster en Roofridder Sperrebek, uit Monsters & Griezels, uitg. Holland, 2002

Kreupele Annie, uit Het grote heksenboek, uitg. Holland, 2002

IJzeren Dirk, uit Spionnen & Speurders, uitg. Holland 2003

De Winnaar uit Verhalen van rond de tafel – tien verhalen over koning Arthur en zijn ridders, uitg. Zirkoon, 2004

Een kerstverhaal en Van twee koningskinderen uit Kinderverhalen rond Kerstmis, uitg. Holland, 1990

Nippitoe uit Elke dag dierendag, uitg. Holland, 2004

De kracht van het toveren uit De Toveracademie, uitg. B for Books, 2005

Zwaantje uit Het grote geheimboek, uitg. Holland, 2005

Rozengeur en Maneschijn en De laatste Roos, uit Rozengeur en Maneschijn, uitg. Holland, 2006

Twee mensjes van niks uit Winterboek, uitg. Boekie Boekie, 2007

terug naar boven
DOCTORAALSCRIPTIES
Paul Biegel, een studie van het werk, L.M. van der Linden, Nijmegen, augustus 1988

Duizend-en-één-nachtverhalen, een verkenning van intertekstuele relaties in het werk van Paul Biegel door Tialda Sikkema, Universiteit van Amsterdam, 1999

Daarheen en niet terug. Een onderzoek van de queeste in enkele sprookjes van Paul Biegel door Arianne Mantel, Nederlandse taal- en letterkunde, Vrije Universiteit, Amsterdam, 1992

Paul Biegel en het 'stigma' kinderboekenschrijver door Djamila le Pair. Vakgroep Moderne Letterkunde, Universiteit van Amsterdam, 1995

terug naar boven
DIVERSEN
Paul Biegel publiceerde van 17 november 1956 tot 2 augustus 1958 vijfenzestig versjes voor volwassenen in De Haagse Post.

In 1974 zond de NOS de 13-delige jeugdserie De vloek van Woestewolf uit, geschreven door Paul Biegel en geregisseerd door Thijs Chanowski. Daarna werd het scenario bewerkt tot het boek.

In 1977 schreef Paul Biegel in opdracht voor de TROS-radio de vervolgserie Virgilius van Tuil. Hij las de afleveringen zelf voor.

In 1976 maakte Karel Eykman voor de IKON het televisieprogramma De hond en de herder naar een verhaal van Paul Biegel

In 1982 werd De tuinen van Dorr bewerkt tot een theatervoorstelling voor kinderen door Het Werkteater in het kader van het Holland Festival.

In 1982 schrijft Paul Biegel voor de NCRV het verhaal Tante Mathilde en de sterren van de Grote Beer en leest het zelf voor in het radioprogramma Rabarbara.

Het boek De zwarte weduwe werd in 1983 in opdracht van de NCRV geschreven door Paul Biegel en voorgelezen in het radioprogramma Rabarbara.

In oktober 1985 opent Paul Biegel de basisschool De kleine kapitein in het Brabantse Bakel.

In augustus 1987 presenteert Paul Biegel op radio 4 het programma 'Een goede morgen met…' waarin hij zijn favoriete klassieke muziek toelicht.

In 1988 wordt De tuinen van Dorr opgevoerd door theatergroep LINK.

In 1989 schrijft Paul Biegel in opdracht van uitg. Holland het boek Beer in het verkeer dat met een aanbeveling van Veilig Verkeer Nederland verschijnt.

Op 9 maart 1991 is Paul Biegel te gast bij het VARA programma Sonja op zaterdag.

In 1992 gaat de voorstelling Anderland, gebaseerd op het gelijknamige boek en gespeeld door Theater Poëzien, in Amsterdam in premiere.

In 1993 verschijnt Een huis vol beren, waarvoor Paul Biegel het begin- en slotverhaal schrijft. De verbindende teksten tussen de overige verhalen worden gemaakt door collegaschrijvers.

In 1994 is het vertaalproject van Story International gewijd aan het boek De twaalf rovers.
Het verhaal wordt vertaald in het Tsjechisch, Russisch, Italiaans,Engels, Chinees, Xhosa, Turks, Shona, Farsi, Zweeds, Sranantongo, Spaans, Bulgaars en Frans.

In 1996 schrijft Paul Biegel De ivoren deur, naar een middeleeuwse legende, voor het vertaalproject van Story International/De kracht van cultuur, laat ons onze verhalen delen. Het verhaal wordt in elf talen vertaald.

Van 14 september 1996 tot en met 1997 wijdt het Letterkundig Museum/Kinderboekenmuseum in Den Haag een overzichtstentoonstelling aan het leven en werk van Paul Biegel. Bij de tentoonstelling verschijnt een Schrijversprentenboek (nr 39) over de schrijver: Meesterverteller met een rovershart.

Boekweitkorrels, gedichten van Paul Biegel, verschijnt in de Pissebedreeks no. 1, Letterkundig Museum, 1996

In 2003 schrijft Paul Biegel De kinkhoorn, het libretto voor een sprookjesopera, speciaal geschreven voor kinderen. De muziek wordt gecomponeerd door Bart Visman en uitgevoerd door Opera Trionfo.

In 2006-2007 brengt van Engelenburg Theaterproducties De kleine kapitein op toneel.

terug naar boven

 
         
navigatie
biografie interviews biografie boeken bibliografie interviews bekroningen veel gestelde vragen fotoalbum nieuws contact | info